RM2WE5HMF–Cathedral on the Wawel Plateau (Wzgórze Wawelskie) in the Old Town of Kraków in Poland
RM2HB9GD3–Poland, Cracow, Wawel castle, hospital.
RMDJYKPN–Poland, post mark, stamp, portrait, 1982s, Glowy Wawelskie, Chapter Wawel
RMJ0W8KA–Polish postage stamp
RM2M4BWNC–Xavery Dunikowski's sculpture of Frederic Chopin's head from a series of sculptures for Royal Castle in Cracow. Birthplace of Chopin in Żelazowa Wola
RMBNRR88–Wawel architectural complex in Cracow, Poland
RMBAJEK5–Vistula River and Wawel Castle in Cracow Poland
RF2C5MBPA–Timbre oblitéré Glowy wawelskie. Mlodzieniec w kapeluszu. Polska.1985.10 ZL
RMBAJ93T–Wawel Castle in Cracow Poland
RM2JARDF8–Wooden sculptures from the ceiling of the parliamentary hall in Wawel in Krakow unknown
RMR177T3–Postage stamps from the Poland in the Carved Wawel Heads series issued in 1986
RMJG44GG–Noakowski Wnętrze wawelskie
RM2EBF7TD–Noakowski Wnętrze wawelskie.
RF2K3N3B2–Poland, Polen, Polska, praying young women; orando mujeres jóvenes; betende junge Frauen; 祈禱的年輕女性; modlące się młode kobiety; modlitwa, medytacja
RM2HA1JPD–Kraków 05.1985. Zamek Królewski i katedra pw. œw. Stanis³awa i œw. Wac³awa na Wzgórzu Wawelskim. ka PAP/Jerzy Ochoñski Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. Cracow, May 1985. The Royal Castle and Sts Stanislav and Vaclav Cathedral at the Wawel Hill. ka PAP/Jerzy Ochonski Event day unknown
RM2WE5HEH–Wawel Plateau (Wzgórze Wawelskie) with defensive towers and bastions in the old town of Kraków in Poland
RM2M4BWN7–Room where Frederic Chopin was born in Birthplace of Chopin in Żelazowa Wola, Poland with bronze sculpture of composer head by Xavery Dunikowski
RMBNRB3W–Wawel architectural complex with Wawel Cathedral turrets in Cracow, Poland
RF2K3N3BN–Poland, Polen, Polska, Praying young woman; Betende junge Frau; Orando joven; Modląca się młoda kobieta, modlitwa zakonnica medytacja, skupienie
RM2H9MNH0–Kraków 05.1985. Zamek Królewski i katedra pw. œw. Stanis³awa i œw. Wac³awa na Wzgórzu Wawelskim. ka PAP/Jerzy Ochoñski Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. Cracow, May 1985. The Royal Castle and Sts Stanislav and Vaclav Cathedral at the Wawel Hill. ka PAP/Jerzy Ochonski Event day unknown
RM2WE5HX6–Wawel Plateau (Wzgórze Wawelskie) with cathedral and Sigismund's Chapel (Kaplica Zygmuntowska) in the old town of Kraków in Poland
RM2HB9GBP–Poland, Cracow, Wawel castle, seminar.
RMBNRB3P–Wawel architectural complex with Wawel Cathedral turrets in Cracow, Poland
RMBNCFRT–Wawel architectural complex with Wawel Cathedral turrets in Cracow, Poland
RMBNRB4K–Wawel architectural complex with Wawel Castle and Cathedral turrets and Vistula River in Cracow, Poland
RM2HACH67–Kraków 05.1985. Zamek Królewski i katedra pw. œw. Stanis³awa i œw. Wac³awa na Wzgórzu Wawelskim. ka PAP/Jerzy Ochoñski Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. Cracow, May 1985. The Royal Castle and Sts Stanislav and Vaclav Cathedral at the Wawel Hill. ka PAP/Jerzy Ochonski Event day unknown
RM2H9XK7T–Kraków 23.09.1987. Wizyta kanclerza federalnego Republiki Austrii Franza Vranitzky'ego w Polsce. Zwiedzanie Zamku Królewskiego na Wawelu. Nz. m.in. Franz Vranitzky (C) z ¿on¹ Christine (2P), prezydent miasta Krakowa Tadeusz Salwa (3P), t³umacz Andrzej Szynka (2L), na dziedziñcu zamku. uu PAP/Jerzy Ochoñski Cracow 23 September 1987. The Federal Chancellor of the Republic of Austria Franz Vranitzky in Poland. Visiting the Wawel Royal Castle. Pictured: Franz Vranitzky (centre) with wife Christine (2nd right), Cracow mayor Tadeusz Salwa (3rd right), interpreter Andrzej Szynka (2nd left) at
RM2WE5HJ0–Wawel Plateau (Wzgórze Wawelskie) with defensive towers and bastions in the old town of Kraków in Poland
RM2HB9G94–Poland, Cracow, Wawel castle, seminar.
RMBNRB4X–Wawel architectural complex with Wawel Cathedral turrets in Cracow, Poland
RM2HACNT7–Kraków 23.09.1987. Wizyta kanclerza federalnego Republiki Austrii Franza Vranitzky'ego w Polsce. Zwiedzanie Zamku Królewskiego na Wawelu. Nz. m.in. Franz Vranitzky (C) z ¿on¹ Christine (2P), prezydent miasta Krakowa Tadeusz Salwa (3P), t³umacz Andrzej Szynka (2L), na dziedziñcu zamku. uu PAP/Jerzy Ochoñski Cracow 23 September 1987. The Federal Chancellor of the Republic of Austria Franz Vranitzky in Poland. Visiting the Wawel Royal Castle. Pictured: Franz Vranitzky (centre) with wife Christine (2nd right), Cracow mayor Tadeusz Salwa (3rd right), interpreter Andrzej Szynka (2nd left) at
RM2WE5J51–Wawel Plateau (Wzgórze Wawelskie) with cathedral and royal castle (Zamek Królewski) in the old town of Kraków in Poland
RM2HB9G9M–Poland, Cracow, Wawel castle, seminar.
RMBNRB5H–Wawel architectural complex with Wawel Castle and Cathedral turrets and Vistula River in Cracow, Poland
RM2H9GB26–Kraków 23.09.1987. Wizyta kanclerza federalnego Republiki Austrii Franza Vranitzky'ego w Polsce. Zwiedzanie Zamku Królewskiego na Wawelu. Nz. m.in. Franz Vranitzky (C) z ¿on¹ Christine (2P), prezydent miasta Krakowa Tadeusz Salwa (3P), t³umacz Andrzej Szynka (2L), na dziedziñcu zamku. uu PAP/Jerzy Ochoñski Cracow 23 September 1987. The Federal Chancellor of the Republic of Austria Franz Vranitzky in Poland. Visiting the Wawel Royal Castle. Pictured: Franz Vranitzky (centre) with wife Christine (2nd right), Cracow mayor Tadeusz Salwa (3rd right), interpreter Andrzej Szynka (2nd left) at
RM2WE5HMH–Wawel Plateau (Wzgórze Wawelskie) with cathedral and Sigismund's Chapel (Kaplica Zygmuntowska) in the old town of Kraków in Poland
RM2HB9GBR–Poland, Cracow, Wawel castle, seminar.
RM2HADYDJ–Kraków 01.08.1994. Zamek Królewski na Wawelu, po³o¿ony w zakolu rzeki Wis³y, widok z lotu ptaka. Na pierwszym planie skrzy¿owanie ulic œw. Idziego, Bernardyñskiej, Stradomskiej i œw. Gertrudy oraz Drogi do Zamku. W g³êbi most Dêbnicki. wb PAP/Lech Zielaskowski Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. Cracow 01 August 1994. The Royal Castle at the Wawel Hill in the Vistula River meander, a bird's eye view. In the foreground the crossing of St. Idzi (Giles), Bernardynska, Stradomska and St. Gertrude Streets and the Route to the Castle. In the background the Debnicki Bridge. . wb PAP/Le
RM2HAD7JT–Kraków 11.11.1988. Obchody Œwiêta Niepodleg³oœci. Bazylika archikatedralna œw. Stanis³awa i œw. Wac³awa. W Krypcie Srebrnych Dzwonów przy sarkofagu Marsza³ka Józefa Pi³sudskiego z³o¿ono kwiaty. js PAP/Jerzy Ochoñski Cracow November 11 1988. Ceremonies marking the Independence day. The St. Stanislaus and St. Vaclaus Archcatherdral basilica. Flowers were laid at the Marshal Jozef Pilsudski sarcophagus in the Silver Bells Crypt. js PAP/Jerzy Ochonski
RM2H9G40R–Kraków, 1948-06. Wejœcie na Wzgórze Wawelskie. W g³êbi tzw. kaponiery austriackie, fragment dziewiêtnastowiecznych fortyfikacji. mb PAP Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. Cracow, June 1948. The entrance to the Wawel hill. In the background a fragment of the 19th century fortification. mb PAP
RM2H90BK8–Kraków, 1947. Turyœci w drodze na Wzgórze Wawelskie od strony ulicy Kanoniczej przechodz¹ przez Bramê Herbow¹ (z 1921 r. projektu Adolfa Szyszko-Bohusza). mgs PAP Dok³adny miesi¹c i dzieñ wydarzenia nieustalone. Cracow, 1947. Tourists on way to the Wawel Hill from Kanoniczna Street going through the Herbowa Gate (of 1921 designed by Adolf Szyszko-Bohusz). mgs PAP
RMBNRB43–Wawel architectural complex with Wawel Castle and Cathedral turrets and Vistula River in Cracow, Poland
RMBNCFN5–Wawel architectural complex with Wawel Cathedral turrets in Cracow, Poland
RM2WE5HN2–Former hospital (Dawny szpital wojskowy) with exhibition center on the Wawel Plateau (Wzgórze Wawelskie) and hot air balloon in the old town of Kraków
RM2H90A5Y–Kraków, 1947. Wzgórze Wawelskie. Brama Bernardyñska, zbudowana przez Niemców w 1940 r. w miejscu starszej, austriackiej z 1853 r. W tle gotycka, ceglana Baszta Senatorska, zwana Lubrank¹. Przebudowana w XIX wieku, nakryta dachem tzw. krenela¿em. mb/mgs PAP Dok³adny miesi¹c i dzieñ wydarzenia nieustalone. Cracow, 1947. The Wawel Hill. The Bernardynska Gate built by the Germans in 1940 in place of the older, Austrian built in 1853. In the background the Gothic brick Senatorska Tower. bk/mgs PAP
RM2H90A5P–Kraków, 1947. Wzgórze Wawelskie. Brama Bernardyñska, zbudowana przez Niemców w 1940 r. w miejscu starszej, austriackiej z 1853 r. mb/mgs PAP Dok³adny miesi¹c i dzieñ wydarzenia nieustalone. Cracow, 1947. The Wawel Hill. The Bernardynska Gate built by the Germans in 1940 in place of the older, Austrian built in 1853. bk/mgs PAP
RM2H9NHWM–Kraków, 1948-12. Prezentacja prac Xawerego Dunikowskiego z okazji jubileuszu 50-lecia pracy twórczej rzeŸbiarza. Nz. drewniane rzeŸby mieszczan z cyklu G³owy wawelskie. Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. PAP Cracow, Dec. 1948. Presentation of Xawery Dunikowski's works on the 50th anniversary of the sculptor's artistic work. Pictured: wooden sculptures of townsmen in the Wawel Heads series. bk PAP
RM2H9NHWY–Kraków, 1948-12. Prezentacja prac Xawerego Dunikowskiego z okazji jubileuszu 50-lecia pracy twórczej rzeŸbiarza. Nz. drewniana rzeŸba G³owa Adama Mickiewicza z cyklu G³owy wawelskie. Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. PAP Cracow, Dec. 1948. Presentation of Xawery Dunikowski's works on the 50th anniversary of the sculptor's artistic work. Pictured: the wooden sculpture 'Adam Mickiewicz Head' in the Wawel Heads series. bk PAP
RM2H9NHWF–Kraków, 1948-12. Prezentacja prac Xawerego Dunikowskiego z okazji jubileuszu 50-lecia pracy twórczej rzeŸbiarza. Nz. drewniana rzeŸba z cyklu G³owy wawelskie (autoportret w drewnie, 1926). Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. PAP Cracow, Dec. 1948. Presentation of Xawery Dunikowski's works on the 50th anniversary of the sculptor's artistic work. Pictured: a wooden sculpture in the Wawel Heads series (the self-portrait in wood. 1926). bk PAP
RM2H9NNDH–Warszawa, 1948-12-13. Otwarcie jubileuszowej (1898-1948) wystawy prac artysty rzeŸbiarza Xawerego Dunikowskiego w Muzeum Narodowym. Artysta aktem darowizny przekaza³ narodowi i Warszawie dorobek artystyczny ca³ego ¿ycia - 150 rzeŸb, 17 obrazów i kilkadziesi¹t rysunków. Nz. rzeŸba z cyklu G³owy Wawelskie. mta PAP Warsaw, Dec. 13, 1948. The inauguration of the jubilee (1898-1948) exhibition of sculptor Xawery Dunikowski at the National Museum. The artist donated his life-time artistic achievement, namely 150 sculptures, 17 paintings and scores of drawing to the nation and to Warsaw. Pictu
RM2H9NNG1–Warszawa, 1948-12-13. Otwarcie jubileuszowej (1898-1948) wystawy prac artysty rzeŸbiarza Xawerego Dunikowskiego w Muzeum Narodowym. Artysta aktem darowizny przekaza³ narodowi i Warszawie dorobek artystyczny ca³ego ¿ycia - 150 rzeŸb, 17 obrazów i kilkadziesi¹t rysunków. Nz. galeria rzeŸb z cyklu G³owy wawelskie. mta PAP Warsaw, Dec. 13, 1948. The inauguration of the jubilee (1898-1948) exhibition of sculptor Xawery Dunikowski at the National Museum. The artist donated his life-time artistic achievement, namely 150 sculptures, 17 paintings and scores of drawing to the nation and to Warsaw
RM2H9NNC7–Warszawa, 1948-12-13. Otwarcie jubileuszowej (1898-1948) wystawy prac artysty rzeŸbiarza Xawerego Dunikowskiego w Muzeum Narodowym. Artysta aktem darowizny przekaza³ narodowi i Warszawie dorobek artystyczny ca³ego ¿ycia - 150 rzeŸb, 17 obrazów i kilkadziesi¹t rysunków. Nz. rzeŸba z cyklu G³owy wawelskie. mta PAP Warsaw, Dec. 13, 1948. The inauguration of the jubilee (1898-1948) exhibition of sculptor Xawery Dunikowski at the National Museum. The artist donated his life-time artistic achievement, namely 150 sculptures, 17 paintings and scores of drawing to the nation and to Warsaw. Pictu
RM2H9NNCK–Warszawa, 1948-12-13. Otwarcie jubileuszowej (1898-1948) wystawy prac artysty rzeŸbiarza Xawerego Dunikowskiego w Muzeum Narodowym. Artysta aktem darowizny przekaza³ narodowi i Warszawie dorobek artystyczny ca³ego ¿ycia - 150 rzeŸb, 17 obrazów i kilkadziesi¹t rysunków. Nz. rzeŸba z cyklu G³owy wawelskie. mta PAP Warsaw, Dec. 13, 1948. The inauguration of the jubilee (1898-1948) exhibition of sculptor Xawery Dunikowski at the National Museum. The artist donated his life-time artistic achievement, namely 150 sculptures, 17 paintings and scores of drawing to the nation and to Warsaw. Pictu
RM2H9NNC3–Warszawa, 1948-12-13. Otwarcie jubileuszowej (1898-1948) wystawy prac artysty rzeŸbiarza Xawerego Dunikowskiego w Muzeum Narodowym. Artysta aktem darowizny przekaza³ narodowi i Warszawie dorobek artystyczny ca³ego ¿ycia - 150 rzeŸb, 17 obrazów i kilkadziesi¹t rysunków. Nz. rzeŸba z cyklu G³owy wawelskie. mta PAP Warsaw, Dec. 13, 1948. The inauguration of the jubilee (1898-1948) exhibition of sculptor Xawery Dunikowski at the National Museum. The artist donated his life-time artistic achievement, namely 150 sculptures, 17 paintings and scores of drawing to the nation and to Warsaw. Pictu
RM2H9NNDJ–Warszawa, 1948-12-13. Otwarcie jubileuszowej (1898-1948) wystawy prac artysty rzeŸbiarza Xawerego Dunikowskiego w Muzeum Narodowym. Artysta aktem darowizny przekaza³ narodowi i Warszawie dorobek artystyczny ca³ego ¿ycia - 150 rzeŸb, 17 obrazów i kilkadziesi¹t rysunków. Nz. rzeŸba z cyklu G³owy wawelskie. mta PAP Warsaw, Dec. 13, 1948. The inauguration of the jubilee (1898-1948) exhibition of sculptor Xawery Dunikowski at the National Museum. The artist donated his life-time artistic achievement, namely 150 sculptures, 17 paintings and scores of drawing to the nation and to Warsaw. Pictu
RM2H9NNC6–Warszawa, 1948-12-13. Otwarcie jubileuszowej (1898-1948) wystawy prac artysty rzeŸbiarza Xawerego Dunikowskiego w Muzeum Narodowym. Artysta aktem darowizny przekaza³ narodowi i Warszawie dorobek artystyczny ca³ego ¿ycia - 150 rzeŸb, 17 obrazów i kilkadziesi¹t rysunków. Nz. autoportret, rzeŸba z cyklu G³owy wawelskie. mta PAP Warsaw, Dec. 13, 1948. The inauguration of the jubilee (1898-1948) exhibition of sculptor Xawery Dunikowski at the National Museum. The artist donated his life-time artistic achievement, namely 150 sculptures, 17 paintings and scores of drawing to the nation and to
RM2H9NNDD–Warszawa, 1948-12-13. Otwarcie jubileuszowej (1898-1948) wystawy prac artysty rzeŸbiarza Xawerego Dunikowskiego w Muzeum Narodowym. Artysta aktem darowizny przekaza³ narodowi i Warszawie dorobek artystyczny ca³ego ¿ycia - 150 rzeŸb, 17 obrazów i kilkadziesi¹t rysunków. Nz. operator Polskiej Kroniki Filmowej przed rzeŸb¹ z cyklu G³owy wawelskie. mta PAP Warsaw, Dec. 13, 1948. The inauguration of the jubilee (1898-1948) exhibition of sculptor Xawery Dunikowski at the National Museum. The artist donated his life-time artistic achievement, namely 150 sculptures, 17 paintings and scores of d
RM2H8WPX8–Kraków, 1946. Baszta Sandomierska wzniesiona w po³owie XV wieku w naro¿niku po³udniowo-wschodnim gotyckich murów obronnych okalaj¹cych dawniej wzgórze wawelskie. W piwnicy znajdowa³ siê loch, w którym wiêziono szlachtê z Ziemi Sandomierskiej. gr PAP Dok³adny miesi¹c i dzieñ wydarzenia nieustalone. Cracow, 1946. The Sandomierz Tower (Baszta Sandomierska) constructed in the mid-15th century in the south-eastern corner of the Gothic defence walls formerly surrounding the Wawel Hill. A dungeon in the basement served as prison to gentry of the Sandomierz area. gr PAP
RM2H9G40G–Kraków, 1948-06. Brama Wazów - brama wjazdowa na wzgórze wawelskie. mb PAP Cracow, June 1948. The Wazas Gate - the entrance gate to the Wawel hill. mb PAP
RM2H9P0PG–Polska, 1949. Zbiory wawelskie. Rzemios³o artystyczne. Najcenniejsze zabytki w 1939 roku zosta³y wywiezione z Polski i zdeponowane w Kanadzie. Nz. srebrna taca ze skarbca koronnego. msa PAP Poland, 1949. Artistic craftmanship from the Wawel collection. the most precious exhibits were taken away from Poland in 1939 and deposited in Canada. Pictured: a silver tray from the royal treasury. msa PAP
RM2H9NWNM–Polska, 1949. Zbiory wawelskie. Arras Zygmunta Augusta. Najcenniejsze zabytki w 1939 roku zosta³y wywiezione z Polski i zdeponowane w Kanadzie. Nz. arras z herbem Królestwa Polskiego; Bruksela po 1553 roku. msa PAP Poland, 1949. The Wawel Royal Castle Collection. A King Sigismund Augustus's tapestry. The most valuable objects were taken out of Poland in 1939 and deposited in Canada. Pictured: the tapestry with the coat of arms of Poland; Brussels, after 1553. msa PAP
RM2H9P1BF–Polska, 1949. Zbiory wawelskie. Arras Zygmunta Augusta. Najcenniejsze zabytki w 1939 roku zosta³y wywiezione z Polski i zdeponowane w Kanadzie. Nz. arras z serii zwierzêco-krajobrazowej; Bruksela 3 æwieræ XVI wieku. msa PAP Poland, 1949. The Wawel Royal Castle Collection. A King Sigismund Augustus's tapestry. The most valuable objects were taken out of Poland in 1939 and deposited in Canada. Pictured: the tapestry in the animal and landscape series; Brussels, the 3rd quarter of the 16th century. msa PAP
RM2H9P1A9–Polska, 1949. Zbiory wawelskie. Arras Zygmunta Augusta. Najcenniejsze zabytki w 1939 roku zosta³y wywiezione z Polski i zdeponowane w Kanadzie. Nz. arras groteskowy z inicja³ami Zygmunta Augusta (SA); Bruksela po 1553 r. msa PAP Poland, 1949. The Wawel Royal Castle Collection. A King Sigismund Augustus's tapestry. The most valuable objects were taken out of Poland in 1939 and deposited in Canada. Pictured: the grotesque tapestry with Sigismund Augustus's initials (SA); Brussels, after 1553. msa PAP
RM2H9P1B7–Polska, 1949. Zbiory wawelskie. Arras Zygmunta Augusta. Najcenniejsze zabytki w 1939 roku zosta³y wywiezione z Polski i zdeponowane w Kanadzie. Nz. arras z serii zwierzêco-krajobrazowej; Bruksela po 1553 roku. msa PAP Poland, 1949. The Wawel Royal Castle Collection. A King Sigismund Augustus's tapestry. The most valuable objects were taken out of Poland in 1939 and deposited in Canada. Pictured: the tapestry in the animal and landscape series; Brussels after 1953. msa PAP
RM2H9P19T–Polska, 1949. Zbiory wawelskie. Arras Zygmunta Augusta. Najcenniejsze zabytki w 1939 roku zosta³y wywiezione z Polski i zdeponowane w Kanadzie. Nz. arras z herbami Królestwa Polskiego i Wielkiego Ksiêstwa Litewskiego oraz z cherubinem, personifikuj¹cym zwyciêstwo; Bruksela po 1553 r. msa PAP Poland, 1949. The Wawel Royal Castle Collection. A King Sigismund Augustus's tapestry. The most valuable objects were taken out of Poland in 1939 and deposited in Canada. Pictured: the tapestry with the coats of arms of Poland and Lithuania and with a cherub, personifying victory; Brussels. after 155
RM2HB9GD6–Poland, Cracow, Wawel castle, hospital.
RM2H9P1C0–Polska, 1949. Zbiory wawelskie. Rzemios³o artystyczne. Najcenniejsze zabytki w 1939 roku zosta³y wywiezione z Polski i zdeponowane w Kanadzie. Nz. puchar puklasty ze znakiem miejskim i cech¹ imienn¹ Franciszka Dottego (czynny 1592-1613). Norymberga, koniec XVI w., srebro z³ocone. msa PAP Poland, 1949. The Wawel Royal Castle Collection. Artistic craftmanship. The most valuable objects were taken out of Poland in 1939 and deposited in Canada. Pictured: a cup with a town mark and a monogram of Franciszek Dott (operative 1592-1613). Nuernberg, the end of the 16th century, gold-plated silver
RM2H9P1C1–Polska, 1949. Zbiory wawelskie. Najcenniejsze zabytki w 1939 roku zosta³y wywiezione z Polski i zdeponowane w Kanadzie. Nz. arras ofiarowany w 1560 roku przez starostê horodelskiego Krzysztofa Krupskiego (ok. 1520-1566) Zygmuntowi Augustowi. Arras z herbem Królestwa Polskiego oraz herbem Korczak opatrzony by³ dedykacj¹: Scabellum pedum Tuorum (Podnó¿ek nóg Twoich) oraz inicja³ami C.K. - C. H. (Christophorus Krupski Capitaneus Horodlensis). Bruksela, opatrzony znakiem warsztatu tkackiego Antona Leyniersa. msa PAP Poland, 1949. The Wawel Royal Castle Collection. The most valuable objects
RM2H9P1BW–Polska, 1949. Zbiory wawelskie. Arrasy Zygmunta Augusta. Najcenniejsze zabytki w 1939 roku zosta³y wywiezione z Polski i zdeponowane w Kanadzie. Nz. arras groteskowy z inicja³em Zygmunta Augusta i globusem; Bruksela 3 æwieræ XVI wieku, warsztat tkacki z monogramem Nicolasa Leyniersa. msa PAP Poland, 1949. The Wawel Royal Castle Collection. King Sigismund Augustus's tapestries. The most valuable objects were taken out of Poland in 1939 and deposited in Canada. Pictured: the grotesque tapestry with Sigismund Augustus's intitial and a globe; Brussels, the 3rd quarter of the 16th century; w
RM2H9P1EK–Polska, 1949. Zbiory wawelskie. Arras Zygmunta Augusta. Najcenniejsze zabytki w 1939 roku zosta³y wywiezione z Polski i zdeponowane w Kanadzie. Nz. arras z serii Dzieje rajskie, scena: Szczêœliwoœæ rajska; Bruksela oko³o po³. XVI wieku, arras wykonany wed³ug kartonów Michiela I Coxcie; warsztat tkacki z monogramem Jana Kempeneera. msa PAP Poland, 1949. The Wawel Royal Castle Collection. A King Sigismund Augustus's tapestry. The most valuable objects were taken out of Poland in 1939 and deposited in Canada. Pictured: the tapestry in the Paradise History series, scene Paradise Bliss; Brus
RM2HB9GD8–Poland, Cracow, Wawel castle, Diocesan Museum
RM2H9P1BN–Polska, 1949. Zbiory wawelskie. Broñ bia³a. Najcenniejsze zabytki w 1939 roku zosta³y wywiezione z Polski i zdeponowane w Kanadzie. Nz. miecz poœwiêcany i ofiarowany przez papie¿a Innocentego XI (1676-1689) królowi Janowi III Sobieskiemu w 1684 roku. Rzym 1676 r., g³ownia stalowa czêœciowo z³ocona, rêkojeœæ srebrna czêœciowo z³ocona. msa PAP Poland, 1949. The Wawel Royal Castle Collection. A King Sigismund Augustus's tapestry. The most valuable objects were taken out of Poland in 1939 and deposited in Canada. Pictured: a sword blessed and offered by Pope Innocent XI (1676-1689) to King
RM2HB9GGX–Poland, Cracow, Wawel castle, st. Michael church.
RM2H9P1B9–Polska, 1949. Zbiory wawelskie. Arras Zygmunta Augusta. Najcenniejsze zabytki w 1939 roku zosta³y wywiezione z Polski i zdeponowane w Kanadzie. Nz. arras z serii Dzieje Noego, scena: Noe rozmawia z Bogiem; Bruksela oko³o po³. XVI wieku, arras wykonany wed³ug kartonów Michiela I Coxcie; warsztat tkacki z monogramem AP. msa PAP Poland, 1949. The Wawel Royal Castle Collection. A King Sigismund Augustus's tapestry. The most valuable objects were taken out of Poland in 1939 and deposited in Canada. Pictured: the tapestry in the History of Noah series, scene Noah speaking with the God; Brusse
RM2HB9GD2–Poland, Cracow, Wawel castle, Diocesan Museum
RM2H9P1AB–Polska, 1949. Zbiory wawelskie. Arras Zygmunta Augusta. Najcenniejsze zabytki w 1939 roku zosta³y wywiezione z Polski i zdeponowane w Kanadzie. Nz. arras z serii Dzieje wie¿y Babel, scena: Budowa wie¿y; Bruksela oko³o po³. XVI wieku, arras wykonany wed³ug kartonów Michiela I Coxcie. msa PAP Poland, 1949. The Wawel Royal Castle Collection. A King Sigismund Augustus's tapestry. The most valuable objects were taken out of Poland in 1939 and deposited in Canada. Pictured: the tapestry in the Construction of the Tower of Babel series, scene Construction of the Tower; Brussels, around mid-16t
RM2HB9GD7–Poland, Cracow, Wawel castle, Diocesan Museum
RM2H9P1BH–Polska, 1949. Zbiory wawelskie. Arras Zygmunta Augusta. Najcenniejsze zabytki w 1939 roku zosta³y wywiezione z Polski i zdeponowane w Kanadzie. Nz. tapiseria ze scenami z Legendy o Rycerzu z £abêdziem, wykonana przez Pasquiera Greniera z Tournai dla ksiêcia burgundzkiego Filipa Dobrego ok. 1460 roku. Wed³ug tradycji tapiseria przywieziona zosta³a jako zdobycz wojenna z Hiszpanii po 1806 roku przez genera³a wojsk napoleoñskich Franciszka Górskiego. W 1870 roku zosta³a ofiarowana przez Stanis³awa Górskiego do koœcio³a œw. Katarzyny w Krakowie. W 1921 roku zdeponowana na Wawelu. msa PAP Po
Download Confirmation
Please complete the form below. The information provided will be included in your download confirmation