. Boletin de la Academia Nacional de Ciencias. Science; Science -- Argentina. FABRICACIÓN DEL EXTRACTO DE QUEBRACHO 297 luego hachú, según Lafone Quev^edo (1) eu el vocabulario del Runa iSimi del padre Morri sería orujo de uva y restos de lo que se chupa o masca; pero no árbol.. Fig. 1 Tampoco es una palabra derivada de ninguno de los dialectos guay- curúes, pues en toba, quebracho colorado se dice catapich^ y quebracho (1) Lafonk Quevedo, Carta al autor, 1918.. Please note that these images are extracted from scanned page images that may have been digitally enhanced for readability - colorati Stock Photohttps://www.alamy.com/licenses-and-pricing/?v=1https://www.alamy.com/boletin-de-la-academia-nacional-de-ciencias-science-science-argentina-fabricacin-del-extracto-de-quebracho-297-luego-hach-segn-lafone-quevedo-1-eu-el-vocabulario-del-runa-isimi-del-padre-morri-sera-orujo-de-uva-y-restos-de-lo-que-se-chupa-o-masca-pero-no-rbol-fig-1-tampoco-es-una-palabra-derivada-de-ninguno-de-los-dialectos-guay-cures-pues-en-toba-quebracho-colorado-se-dice-catapich-y-quebracho-1-lafonk-quevedo-carta-al-autor-1918-please-note-that-these-images-are-extracted-from-scanned-page-images-that-may-have-been-digitally-enhanced-for-readability-colorati-image234564512.html
RMRHH9C0–. Boletin de la Academia Nacional de Ciencias. Science; Science -- Argentina. FABRICACIÓN DEL EXTRACTO DE QUEBRACHO 297 luego hachú, según Lafone Quev^edo (1) eu el vocabulario del Runa iSimi del padre Morri sería orujo de uva y restos de lo que se chupa o masca; pero no árbol.. Fig. 1 Tampoco es una palabra derivada de ninguno de los dialectos guay- curúes, pues en toba, quebracho colorado se dice catapich^ y quebracho (1) Lafonk Quevedo, Carta al autor, 1918.. Please note that these images are extracted from scanned page images that may have been digitally enhanced for readability - colorati
Download Confirmation
Please complete the form below. The information provided will be included in your download confirmation