RMB5PN41–Beekeepers tending to their hives in Turkey near Ardahnham
RMW4WDAJ–TURKEY Manisa, village Hacihaliller, cultivation of grapes for production of raisin and sultana, sun dried grapes at farm, Kurd farm worker dry and process sultanas / TUERKEI, Anbau von Weintrauben fuer Verarbeitung zu Trockenobst Rosinen und Sultaninen, Sonnen getrocknete Trauben auf dem Feld, kurdische Erntehelfer trocknen und entstielen die Sultaninen bei Bauer Ismail Keskin im Dorf Hacihaliller
RMB6HGFN–sheep being driven home in Turkey
RMA5GP4J–domestic sheep (Ovis ammon f. aries), kurd herdsman with sheep buck, Turkey, Van
RMB32962–A Kurdish woman filling a container with water from a tap outside her house
RMAMDNKA–Turkey. Eastern part Kurdish territory. Kurd cleaning irrigation canal at Cucoglu near Caglarbasi Urfa Wild wheat found here
RM2BPY0AB–Erbil, Kurdistan, North Iraq. October 4th 2009 A Kurdish goat herder in the KRG region of Northern Iraq
RMAHGDJ1–Kurdish nomad with his son tending his sheep and goats up in the hills of Southern Turkey near Kas.
RF2K9P9ET–Hollywood, USA - July 16, 2021: Macro closeup of Russian style cottage farmer's cheese tvorog product with sign label by Four Seasons Dairy Brand
RMPXYTT5–Kaarst, Germany. 23rd Oct, 2018. Yahia Alselo, Syrian Kurd, paints on the Kunsthof of Helge Achenbach. Achenbach is committed to politically persecuted artists on the former farm on the Lower Rhine. Once an art consultant to the rich and beautiful, Achenbach had betrayed Berthold Albrecht, the Aldi heir who died in 2012, when he bought art and vintage cars at hidden surcharges, and had been sentenced to six years in prison. (to dpa-KORR of 25.10.2018) Credit: Rolf Vennenbernd/dpa/Alamy Live News
RMA32XC2–kurdistan feb 1993 a young woman holding a lamb while a young child tends sheep
RMA7D5TY–Kurdish man herds his cattle across a dry river bed in the Anti-Taurus mounatin range in Southeastern Anatolia
RMAYXE52–Landscape with poplar tree Kurdistan Northern Iraq
RFAKWJXR–Asia, Middle East, Turkey. Kurdish people
RM2B01A60–Iran: 'A Koordish Warrior'. Watercolour sketch by Justin Perkins (1805-1869), Urmia, 1839. Justin Perkins was born on a farm in Massachusetts, and educated at Amherst and the Andover Theological Seminary. From 1833 until shortly before his death in 1869, he served as missionary to the Nestorian Christians of Qajar Iran (1794-1925) under the auspices of the American Board of Commissioners of Foreign Missions. He was the first American missionary in Qajar Iran, as well as an eminent scholar of Syriac. He developed an alphabet for the writing of modern Syriac.
RMW4WDA5–TURKEY Manisa, village Hacihaliller, cultivation of grapes for production of raisin and sultana, sun dried grapes at farm, kurdish farm worker dry and process sultanas / TUERKEI, Anbau von Weintrauben fuer Verarbeitung zu Trockenobst Rosinen und Sultaninen, Sonnen getrocknete Trauben auf dem Feld, kurdische Erntehelfer trocknen und entstielen die Sultaninen bei Bauer Ismail Keskin im Dorf Hacihaliller
RMA7PKM9–kurdish nomads milking 1sheeps
RMB32EAE–A Kurdish woman filling a container with water from a tap outside her house
RMB6H9XN–Two boys washing sheep in Lake Van in North East Turkey
RMAHGDH8–Kurdish nomad tending his sheep and goats up in the hills of Southern Turkey near Kas.
RMB329NM–A Kurdish house in East Turkey. There is an open electricity cabinet in the foreground.
RFAKWMKX–Asia, Middle East, Turkey. Kurdish people
RM2B01A62–Iran: 'Selim the Koordish pastor of Amideah'. Watercolour sketch by Justin Perkins (1805-1869), Urmia, 1839. Justin Perkins was born on a farm in Massachusetts, and educated at Amherst and the Andover Theological Seminary. From 1833 until shortly before his death in 1869, he served as missionary to the Nestorian Christians of Qajar Iran (1794-1925) under the auspices of the American Board of Commissioners of Foreign Missions. He was the first American missionary in Qajar Iran, as well as an eminent scholar of Syriac. He developed an alphabet for the writing of modern Syriac.
RMW4WDA1–TURKEY Manisa, village Hacihaliller, cultivation of grapes for production of raisin and sultana, sun dried grapes at farm, kurdish farm worker dry and process sultanas / TUERKEI, Anbau von Weintrauben fuer Verarbeitung zu Trockenobst Rosinen und Sultaninen, Sonnen getrocknete Trauben auf dem Feld, kurdische Erntehelfer trocknen und entstielen die Sultaninen bei Bauer Ismail Keskin im Dorf Hacihaliller
RMA7PKN2–kurdish nomads milking 1sheeps
RMAHGDHE–Kurdish nomad with his son tending his sheep and goats up in the hills of Southern Turkey near Kas.
RMB32B54–A small group of Kurdish houses in East Turkey
RMW4WDAK–TURKEY Manisa, village Hacihaliller, cultivation of grapes for production of raisin and sultana, sun dried grapes at farm, kurdish farm worker dry and process sultanas / TUERKEI, Anbau von Weintrauben fuer Verarbeitung zu Trockenobst Rosinen und Sultaninen, Sonnen getrocknete Trauben auf dem Feld, kurdische Erntehelfer trocknen und entstielen die Sultaninen bei Bauer Ismail Keskin im Dorf Hacihaliller
RMA7PKM6–kurdish nomads milking 1sheeps
RMAHGDHB–Kurdish nomad tending his sheep and goats up in the hills of Southern Turkey near Kas.
RMW4WDAA–TURKEY Manisa, village Hacihaliller, cultivation of grapes for production of raisin and sultana, sun dried grapes at farm, kurdish farm worker dry and process sultanas / TUERKEI, Anbau von Weintrauben fuer Verarbeitung zu Trockenobst Rosinen und Sultaninen, Sonnen getrocknete Trauben auf dem Feld, kurdische Erntehelfer trocknen und entstielen die Sultaninen bei Bauer Ismail Keskin im Dorf Hacihaliller
RMA7PKN4–kurdish nomads with herd of sheep
RMW4WDA7–TURKEY Manisa, village Hacihaliller, cultivation of grapes for production of raisin and sultana, sun dried grapes at farm, kurdish farm worker dry and process sultanas / TUERKEI, Anbau von Weintrauben fuer Verarbeitung zu Trockenobst Rosinen und Sultaninen, Sonnen getrocknete Trauben auf dem Feld, kurdische Erntehelfer trocknen und entstielen die Sultaninen bei Bauer Ismail Keskin im Dorf Hacihaliller
RMA7PKMC–kurdish nomads milking 1sheeps
RMW4WDAF–TURKEY Manisa, village Hacihaliller, cultivation of grapes for production of raisin and sultana, sun dried grapes at farm, kurdish farm worker dry and process sultanas / TUERKEI, Anbau von Weintrauben fuer Verarbeitung zu Trockenobst Rosinen und Sultaninen, Sonnen getrocknete Trauben auf dem Feld, kurdische Erntehelfer trocknen und entstielen die Sultaninen bei Bauer Ismail Keskin im Dorf Hacihaliller
RMW4WDCT–TURKEY, Antakya, farmer harvest pomegranate close to syrian border on farm / TUERKEI, Antakya, Bauern ernten Granatapfel
RMW4WDCC–TURKEY, Antakya, farmer harvest pomegranate close to syrian border on farm / TUERKEI, Antakya, Bauern ernten Granatapfel
RMW4WDE6–TURKEY, Antakya, farmer harvest pomegranate close to syrian border on farm / TUERKEI, Antakya, Bauern ernten Granatapfel
RMW4WDEC–TURKEY, Antakya, farmer harvest pomegranate close to syrian border on farm / TUERKEI, Antakya, Bauern ernten Granatapfel
RME9C8WB–TURKEY, Asmali, near Adana, syrian refugees thresh sesame for low wages for a turkish farmer
RME9C8W6–TURKEY, Asmali, near Adana, syrian refugees thresh sesame for low wages for a turkish farmer
RME9C8XC–TURKEY, Asmali, near Adana, syrian refugees thresh sesame for low wages for a turkish farmer
RME9C8Y1–TURKEY, Asmali, near Adana, syrian refugees thresh sesame for low wages for a turkish farmer
RME9C8XP–TURKEY, Asmali, near Adana, syrian refugees thresh sesame for low wages for a turkish farmer
RME9C8YA–TURKEY, Asmali, near Adana, syrian refugees thresh sesame for low wages for a turkish farmer
RME9C8Y4–TURKEY, Asmali, near Adana, syrian refugees thresh sesame for low wages for a turkish farmer
Download Confirmation
Please complete the form below. The information provided will be included in your download confirmation