RMRRXPAY–Germany - Deutschland ca. 1950, Thüringen, Arbeiterinnen der Spielzeugfabrik in Sonneberg beim Herstellen von Puppenbeinen. Worker of a doll factory producing legs for dolls.
RMPDH4EC–271 Pressluft-Schrammaschine zum Herstellen v Schlitzen
RMW5KGXP–Dankschreiben des könglichen Hofschlossers Bußmann wegen Auftrag der StKe zum Herstellen eines Ziergitters, 1886.
RMJG1KBY–Dankschreiben des käB6nglichen Hofschlossers Buä9Fmann wegen Auftrag der StKe zum Herstellen eines Ziergitters, 1886
RMRDX1D7–Arbeiders herstellen de bestrating, Bestanddeelnr 930-5836.
RM2K7TPMN–Allerlei Sachen aus Leder - Auch diesen Blumenschmuck kann man sich selber aus Lederresten herstellen. (Ruth Scholz-Peters)
RFJ58N8B–energy power electricity electric power connection connectivity interface
RM2RXXB0H–Copenhagen Denmark./27 March 2020 /Green energy wind turbines park in Oresund sea Denmark produce green energy and produce wind turbines vesta in Denmark. Photo..Francis Dean / Deanpictures.
RFPEN60W–Popniete in Edelstahl
RME23T8G–The Gruson factory at Magdeburg-Buckau, part of the Friedrich Krupp AG,1886, engineering and defense industry, Germany,
RMDXF01W–Historic illustration, 19th century, Brewing-house, brewing kettle, Mash-tub
RMDXEYWK–Historic illustration, 19th century, Brewing-house, brewing kettle, Mash-tub
RMP80M8K–. Huizinga collectie infrastructuur - NIOD - 216996. Nederlands: Foto uit de collectie Huizinga van het NIOD. Met een lichte hei-installatie trachten arbeiders en militairen enige infrastructurele oorlogsschade te herstellen. Menno Huizinga was onderdeel van de Ondergedoken Camera en maakte illegaal foto’s tijdens de bezetting. Dit deed hij hoofdzakelijk in zijn woonplaats Den Haag. Unknown date 39 BC856 HUI-1759
RMRBWWHJ–Aardgasleiding gesprongen in Haarlem, monteurs herstellen de leiding, Bestanddeelnr 920-9834.
RM2K7TPKH–Allerlei Sachen aus Leder - Eine Bastelsendung mit Ruth Scholz-Peters. Auch diesen Blumenschmuck kann man sich leicht selber aus Lederresten herstellen.
RMRD7E6J–Amsterdamse straatmakers helpen bij het herstellen van de schade van de watersno, Bestanddeelnr 905-6116.
RMRRYEXA–Griechenland, Greece - Männer arbeiten in einer Sattlerei in Griechenland, 1950er Jahre. Men working at a saddlery in Greece, 1950s.
RM2RXXAYW–Copenhagen Denmark./27 March 2020 /Green energy wind turbines park in Oresund sea Denmark produce green energy and produce wind turbines vesta in Denmark. Photo..Francis Dean / Deanpictures.
RMJXXWPX–Französische Soldaten rücken ihr Gepäck für einen Marsch zurecht, Nordfrankreich 1914. French soldiers replacing their packs for a march, Northern France 1914.
RMEWDR0D–Friedrich Karl Ries (Mitte) erklärt in seiner Jugendstunde die Grundlagen der Batik Technik, Deutschland 1960er Jahre. Presenter Friedrich Karl Ries (center) explaining the basics of batik dyeing in his homeworking show, Germany 1960s.
RMDW31YY–Historical illustration, machine for coin production, prerefiner, pre-roller, 1896,
RMP80M92–. Huizinga collectie infrastructuur - NIOD - 216997. Nederlands: Foto uit de collectie Huizinga van het NIOD. Met een lichte hei-installatie trachten arbeiders en militairen enige infrastructurele oorlogsschade te herstellen . Menno Huizinga was onderdeel van de Ondergedoken Camera en maakte illegaal foto’s tijdens de bezetting. Dit deed hij hoofdzakelijk in zijn woonplaats Den Haag. Unknown date 39 BC856 HUI-1760
RMRD7E6N–Amsterdamse straatmakers helpen bij het herstellen van de schade van de watersno, Bestanddeelnr 905-6119.
RMEWDR0B–Friedrich Karl Ries (links) erklärt in seiner Jugendstunde die Grundlagen der Batik Technik, Deutschland 1960er Jahre. Presenter Friedrich Karl Ries (left) explaining the basics of batik dyeing in his homeworking show, Germany 1960s.
RMDW320B–Historical illustration, machine for coin production, 1896
RMP80M9D–. Huizinga collectie infrastructuur - NIOD - 216998. Nederlands: Foto uit de collectie Huizinga van het NIOD. Met een lichte hei-installatie trachten arbeiders en militairen de infrastructurele oorlogsschade te herstellen. Menno Huizinga was onderdeel van de Ondergedoken Camera en maakte illegaal foto’s tijdens de bezetting. Dit deed hij hoofdzakelijk in zijn woonplaats Den Haag. Unknown date 39 BC856 HUI-1761
RMRD7E6K–Amsterdamse straatmakers helpen bij het herstellen van de schade van de watersno, Bestanddeelnr 905-6117.
RMEWDR0A–Friedrich Karl Ries erklärt in seiner Jugendstunde die Grundlagen der Batik Technik, Deutschland 1960er Jahre. Presenter Friedrich Karl Ries explaining the basics of batik dyeing in his homeworking show, Germany 1960s.
RMP80M7F–. Huizinga collectie infrastructuur - NIOD - 216993. Nederlands: Foto uit de collectie Huizinga van het NIOD. Militairen herstellen een installatie aan het water, die tijdens de oorlog werd vernield. Menno Huizinga was onderdeel van de Ondergedoken Camera en maakte illegaal foto’s tijdens de bezetting. Dit deed hij hoofdzakelijk in zijn woonplaats Den Haag. Unknown date 39 BC856 HUI-1756
RMRD7E6H–Amsterdamse straatmakers helpen bij het herstellen van de schade van de watersno, Bestanddeelnr 905-6115.
RMEWDR08–Friedrich Karl Ries erklärt in seiner Jugendstunde die Grundlagen der Batik Technik, Deutschland 1960er Jahre. Presenter Friedrich Karl Ries explaining the basics of batik dyeing in his homeworking show, Germany 1960s.
RMP80MAK–. Huizinga collectie schaarste - NIOD - 217001. Nederlands: Foto uit de collectie Huizinga van het NIOD. Met behulp van een hijskraan trachten militairen de ergste oorlogsschade aan installaties langs het water te herstellen. Menno Huizinga was onderdeel van de Ondergedoken Camera en maakte illegaal foto’s tijdens de bezetting. Dit deed hij hoofdzakelijk in zijn woonplaats Den Haag. Unknown date 39 BC856 HUI-1764
RMRD7E6G–Amsterdamse straatmakers helpen bij het herstellen van de schade van de watersno, Bestanddeelnr 905-6114.
RMEWDR09–Friedrich Karl Ries erklärt in seiner Jugendstunde die Grundlagen der Batik Technik, Deutschland 1960er Jahre. Presenter Friedrich Karl Ries explaining the basics of batik dyeing in his homeworking show, Germany 1960s.
RMP80M88–. Huizinga collectie infrastructuur - NIOD - 216995. Nederlands: Foto uit de collectie Huizinga van het NIOD. Met behulp van een hijskraan trachten arbeiders en militairen de ergste oorlogsschade aan installaties langs het water te herstellen. Menno Huizinga was onderdeel van de Ondergedoken Camera en maakte illegaal foto’s tijdens de bezetting. Dit deed hij hoofdzakelijk in zijn woonplaats Den Haag. Unknown date 39 BC856 HUI-1758
RMRD7E6M–Amsterdamse straatmakers helpen bij het herstellen van de schade van de watersno, Bestanddeelnr 905-6118.
RMEWDR0G–Friedrich Karl Ries (links) erklärt in seiner Jugendstunde die Grundlagen der Batik Technik, Deutschland 1960er Jahre. Presenter Friedrich Karl Ries (left) explaining the basics of batik dyeing in his homeworking show, Germany 1960s.
RMP80M7W–. Huizinga collectie infrastructuur - NIOD - 216994. Nederlands: Foto uit de collectie Huizinga van het NIOD. Met behulp van een hijskraan trachten arbeiders en militairen de ergste oorlogsschade aan installaties langs het water te herstellen. Menno Huizinga was onderdeel van de Ondergedoken Camera en maakte illegaal foto’s tijdens de bezetting. Dit deed hij hoofdzakelijk in zijn woonplaats Den Haag. Unknown date 39 BC856 HUI-1757
RMEWDR0E–Friedrich Karl Ries erklärt in seiner Jugendstunde die Grundlagen der Batik Technik, Deutschland 1960er Jahre. Presenter Friedrich Karl Ries explaining the basics of batik dyeing in his homeworking show, Germany 1960s.
RM2GY6TEK–Ein Mitarbeiter einer Leuchtröhrenfabrik bei der Herstellung einer Leuchtöhre, Deutschland 1930er Jahre. A staff member producing a fluorescent tube, Germany 1930s.
RMP80M9W–. Huizinga collectie infrastructuur - NIOD - 216999. Nederlands: Foto uit de collectie Huizinga van het NIOD. Met behulp van een hijskraan trachten arbeiders, ex NSB-ers, en militairen de ergste oorlogsschade aan installaties langs het water te herstellen. Menno Huizinga was onderdeel van de Ondergedoken Camera en maakte illegaal foto’s tijdens de bezetting. Dit deed hij hoofdzakelijk in zijn woonplaats Den Haag. Unknown date 39 BC856 HUI-1762
RM2GY6TDW–Technische Anlage in einer Fabrik zur Leuchtröhrenherstellung, Deutschland 1930er Jahre. Technical equipment at a factory producing fluorescent tubes, Germany 1930s.
RM2GY6TEA–Elektrische Kontakte werden für die Leuchtröhrenherstellung vorbereitet, Deutschland 1930er Jahre. Electric contactors are prepared for the production of fluorescent tubes, Germany 1930s.
RM2GY6TWK–Im Testraum für fertige Leuchtröhren, Deutschland 1930er Jahre. Testing room for completed fluorescent tubes, Germany 1930s.
RM2GY6TDJ–Ein Mitarbeiter einer Leuchtröhrenfabrik bei der Herstellung einer Leuchtöhre, Deutschland 1930er Jahre. A staff member producing a fluorescent tube, Germany 1930s.
RM2GY6TEY–Der Lagerist mit fertigen Leuchtröhren, Deutschland 1930er Jahre. Warehouse cleark with completed fluorescent tubes, Germany 10930s.
RM2GY6TF4–Ein Mitarbeiter einer Leuchtröhrenfabrik bei der Herstellung einer Leuchtöhre, Deutschland 1930er Jahre. A staff member producing a fluorescent tube, Germany 1930s.
RM2GY6TDK–Der Lagerist mit fertigen Leuchtröhren, Deutschland 1930er Jahre. Warehouse cleark with completed fluorescent tubes, Germany 10930s.
RM2GY6TW9–Testraum für fertige Leuchtröhren, Deutschland 1930er Jahre. Testing room for completed fluorescent tubes, Germany 1930s.
RM2GY6TW6–Eine Mitarbeiterin bei der Reinigung von Leuchtröhren, Deutschland 1930er Jahre. A female staff member cleaning fluorescent tubes, Germany 1930s.
RM2GY6TDN–Eine Mitarbeiterin bei der Produktion von Leuchtröhren, Deutschland 1930er Jahre. A female staff memmber producing fluorescent tubes, Germany 1930s.
RM2GY6TDP–Elektrische Kontakte werden für die Leuchtröhrenherstellung vorbereitet, Deutschland 1930er Jahre. Electric contactors are prepared for the production of fluorescent tubes, Germany 1930s.
RM2GY6TEH–Eine Mitarbeiterin bei der Produktion von Leuchtröhren, Deutschland 1930er Jahre. A female staff memmber producing fluorescent tubes, Germany 1930s.
RM2GY6TE3–Ein Mitarbeiter einer Leuchtröhrenfabrik bei der Herstellung einer Leuchtöhre, Deutschland 1930er Jahre. A staff member producing a fluorescent tube, Germany 1930s.
RM2GY6TEB–Eine Mitarbeiterin bei der Produktion von Leuchtröhren, Deutschland 1930er Jahre. A female staff memmber producing fluorescent tubes, Germany 1930s.
RM2GY6TDY–Mitarbeiterinnen bei der Produktion von Leuchtröhren, Deutschland 1930er Jahre. Female staff members producing fluorescent tubes, Germany 1930s.
RM2GY6TED–Eine Mitarbeiterin einer Leuchtröhrenfabrik sortiert elektrische Kontakte, Deutschland 1930er Jahre. A female staff member of a factory of fluorescent tubes assorting electrical buttons, Germany 1930s.
RM2GY6TWF–Testraum für fertige Leuchtröhren, Deutschland 1930er Jahre. Testing room for completed fluorescent tubes, Germany 1930s.
RM2GY6TEJ–Mitarbeiterinnen bei der Produktion von Leuchtröhren, Deutschland 1930er Jahre. Female staff members producing fluorescent tubes, Germany 1930s.
RM2GY6TWG–Mitarbeiterinnen bei der Produktion von Leuchtröhren, Deutschland 1930er Jahre. Female staff members producing fluorescent tubes, Germany 1930s.
RM2GY6TEG–Verpackungs- und Transporteinheit für Leuchtröhren, Deutschland 1930er Jahre. Pakacge for transporting fluorescent tubes, Germany 1930s.
RM2GY6TXR–Eine Mitarbeiterin bei der Produktion von Leuchtröhren, Deutschland 1930er Jahre. A female staff memmber producing fluorescent tubes, Germany 1930s.
RM2GY6TDH–Eine Mitarbeiterin bei der Produktion von Leuchtröhren, Deutschland 1930er Jahre. A female staff memmber producing fluorescent tubes, Germany 1930s.
RM2GY6TWA–Ein Mitarbeiter testet fertige Leuchtröhren, Deutschland 1930er Jahre. A staff member testing fluorescent tubes, Germany 1930s.
RM2GY6TWB–Eine Mitarbeiterin bei der Reinigung von Leuchtröhren, Deutschland 1930er Jahre. A female staff member cleaning fluorescent tubes, Germany 1930s.
RM2GY6TEE–Eine Mitarbeiterin bei der Produktion von Leuchtröhren, Deutschland 1930er Jahre. A female staff memmber producing fluorescent tubes, Germany 1930s.
RM2GY6TE7–Ein Mitarbeiter einer Leuchtröhrenfabrik bei der Herstellung einer Leuchtöhre, Deutschland 1930er Jahre. A staff member producing a fluorescent tube, Germany 1930s.
RM2GY6TE0–Maschine zur Vorbereitung elektrischer Kontakte an Leuchtröhren, Deutschland 1930er Jahre. Machine for preparing electric contactors for the production of fluorescent tubes, Germany 1930s.
RM2GY6TY6–Testraum für fertige Leuchtröhren, Deutschland 1930er Jahre. Testing room for completed fluorescent tubes, Germany 1930s.
RM2GY6TDX–Eine Mitarbeiterin bei der Produktion von Leuchtröhren, Deutschland 1930er Jahre. A female staff memmber producing fluorescent tubes, Germany 1930s.
RM2GY6TDR–Ein Mitarbeiter einer Leuchtröhrenfabrik bei der Herstellung einer Leuchtöhre, Deutschland 1930er Jahre. A staff member producing a fluorescent tube, Germany 1930s.
RM2GY6TWM–Eine Mitarbeiterin bei der Produktion von Leuchtröhren, Deutschland 1930er Jahre. A female staff memmber producing fluorescent tubes, Germany 1930s.
RM2GY6TEM–Zwei Mitarbeiter einer Leuchtröhrenfabrik bei der Herstellung einer Leuchtöhre, Deutschland 1930er Jahre. Two staff members producing a fluorescent tube, Germany 1930s.
RM2GY6TW8–Eine Mitarbeiterin bei der Produktion von Leuchtröhren, Deutschland 1930er Jahre. A female staff memmber producing fluorescent tubes, Germany 1930s.
RM2GY6TEC–Mitarbeiterinnen einer Leuchtröhrenfabrik mit einem ihrer Produkte, Deutschland 1930er Jahre. Female staff members of a fluorescent tubes producing factory with one of their products, Germany 1930s.
RM2GY1NPR–Lehrjungen im praktischen Unterricht bei der Herstellung von Spaten und Gießkannen, Deutschland 1930er Jahre. Apprentices in their practical lesson producing spades and water cans, Germany 1930s.
Download Confirmation
Please complete the form below. The information provided will be included in your download confirmation