RM2JWEJ9C–Albert hr. Lascaris? ujęcie profilowe, mąż Franciszki Albertrandi. Albertrandy, Antoni (1732 aut 1733-1795), painter
RM2BCJWNJ–'Polski: Klasztor w Lubiążu - ujęcie nie od frontu... Zdjęcie wykonane analogowym aparatem automatycznym.; between 1999 and 2003; Fotopolska.eu; Julo; '
RM2JWGWX0–Portrait of Ignacy Jan Paderewski (1860-1941) (ujęcie całej postaci en trois quarts, sitting on a chair). Feilner, Jean Baptiste (1844-1912), photographer
RM2HACK62–Polska 12.1986. Zbiornik Dobczycki. Nz. ujêcie wie¿owe wody pitnej na rzece Raba. ka PAP/Jerzy Ochoñski Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. Poland December 1986. Dobczyckie Reservoir. Pictured: Potable water tower intake on the Raba River. ka PAP/Jerzy Ochoñski Event date unknown.
RFTRMP1W–Young photographer. Girl holding the camera and taking photos. Junger Fotograf. Mädchen, welches die Kamera hält und Fotos macht. Młoda fotografka.
RM2BAXJA0–'Polski: Klasztor w Lubiążu - ujęcie nie od frontu... Zdjęcie wykonane analogowym aparatem automatycznym.; between 1999 and 2003; Fotopolska.eu; Julo; '
RM2HA0BYD–Polska 12.1986. Zbiornik Dobczycki. Nz. ujêcie wie¿owe wody pitnej na rzece Raba. ka PAP/Jerzy Ochoñski Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. Poland December 1986. Dobczyckie Reservoir. Pictured: Potable water tower intake on the Raba River. ka PAP/Jerzy Ochoñski Event date unknown.
RM2BBBM3B–'Polski: Klasztor w Lubiążu - ujęcie nie od frontu... Zdjęcie wykonane analogowym aparatem automatycznym.; between 1999 and 2003; Fotopolska.eu; Julo; '
RM2H9JFBE–Polska 12.1986. Zbiornik Dobczycki. Nz. ujêcie wie¿owe wody pitnej na rzece Raba. ka PAP/Jerzy Ochoñski Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. Poland December 1986. Dobczyckie Reservoir. Pictured: Potable water tower intake on the Raba River. ka PAP/Jerzy Ochoñski Event date unknown.
RM2BB6Y6H–'Polski: Widok na Szkołę Podstawową nr 9 z ul. Szkolnej w styczniu 2011. Zobacz podobne ujęcie przed remontem w 2010 r.: oraz w 1914 r.; 17 January 2011; Fotopolska.eu; Gaj777; '
RM2H9JFB2–Polska 12.1986. Jezioro Dobczyckie (Zbiornik Dobczycki) - zbiornik zaporowy (zbiornik retencyjny), po³o¿ony pomiêdzy Myœlenicami a Dobczycami. Nz. ujêcie wie¿owe wody pitnej na rzece Raba. ka PAP/Jerzy Ochoñski Poland December 1986. The Dobczyckie Lake (Dobczyckie Reservoir) - retention reservoir located between Myslenice and Dobczyce. Pictured: Potable water intake on the Raba River. ka PAP/Jerzy Ochoñski
RM2BAW7DJ–'Polski: Widok na Szkołę Podstawową nr 9 z ul. Szkolnej w styczniu 2011. Zobacz podobne ujęcie przed remontem w 2010 r.: oraz w 1914 r.; 17 January 2011; Fotopolska.eu; Gaj777; '
RM2HACK67–Polska 12.1986. Jezioro Dobczyckie (Zbiornik Dobczycki) - zbiornik zaporowy (zbiornik retencyjny), po³o¿ony pomiêdzy Myœlenicami a Dobczycami. Nz. ujêcie wie¿owe wody pitnej na rzece Raba. ka PAP/Jerzy Ochoñski Poland December 1986. The Dobczyckie Lake (Dobczyckie Reservoir) - retention reservoir located between Myslenice and Dobczyce. Pictured: Potable water intake on the Raba River. ka PAP/Jerzy Ochoñski
RM2BCCPCT–'Polski: Widok na Szkołę Podstawową nr 9 z ul. Szkolnej w styczniu 2011. Zobacz podobne ujęcie przed remontem w 2010 r.: oraz w 1914 r.; 17 January 2011; Fotopolska.eu; Gaj777; '
RM2HA0BYK–Polska 12.1986. Jezioro Dobczyckie (Zbiornik Dobczycki) - zbiornik zaporowy (zbiornik retencyjny), po³o¿ony pomiêdzy Myœlenicami a Dobczycami. Nz. ujêcie wie¿owe wody pitnej na rzece Raba. ka PAP/Jerzy Ochoñski Poland December 1986. The Dobczyckie Lake (Dobczyckie Reservoir) - retention reservoir located between Myslenice and Dobczyce. Pictured: Potable water intake on the Raba River. ka PAP/Jerzy Ochoñski
RM2HAD6NF–Warszawa 09.1988. Mieszkañcy miasta chêtnie korzystaj¹ z ujêæ wody g³êbinowej, która jest smaczniejsza ni¿ ta z miejskich wodoci¹gów. js PAP/Jan Morek Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. Warsaw September 1988. City residents readily drink deep water which tastes better than water supplied by the municipal waster suply system. js PAP/Jan Morek Exact date unknown.
RM2HADM60–Warszawa 30.09.1993. Wolny czas w parku £azienki Królewskie. js PAP/Andrzej Rybczyñski Warsaw 30 September 1993. Free time in the Royal Lazienki park. js PAP/Andrzej Rybczynski
RM2HADN5B–Warszawa 27.10.1993. Plan zdjêciowy filmu fabularnego pt. Polska œmieræ, w re¿yserii Waldemara Krzystka. Nz. Waldemar Krzystek (L), aktor Cezary Pazura (doktorant Osso, g³ówny bohater filmu). mw PAP/Witold Rozmys³owicz Warsaw 27 October 1993. The film set for Waldemar Krzystek's 'Polish Death' feature movie. Pictured: Waldemar Krzystek (left), actor Cezary Pazura (PH.D. Osso, leading role). mw PAP/Witold Rozmyslowicz
RM2H9N5HM–Gdañsk 05.1984. Gdañskie Zak³ady Rafineryjne. js PAP/Tomasz Pra¿mowski Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. Gdansk May 1984. Gdansk-based refinery plant. js PAP/Tomasz Prazmowski Event date unknown.
RM2HA2041–Gdañsk 05.1984. Gdañskie Zak³ady Rafineryjne. js PAP/Tomasz Pra¿mowski Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. Gdansk May 1984. Gdansk-based refinery plant. js PAP/Tomasz Prazmowski Event date unknown.
RM2HACG03–Gdañsk 05.1984. Gdañskie Zak³ady Rafineryjne. js PAP/Tomasz Pra¿mowski Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. Gdansk May 1984. Gdansk-based refinery plant. js PAP/Tomasz Prazmowski Event date unknown.
RM2H8YXMT–Polska, 1946-12. Realizacja materia³u o matce siedmiu synów dla Polskiej Kroniki Filmowej (PKF). Operatorzy W³adys³aw Forbert (C) i Mieczys³aw Wiesio³ek (P). mw PAP Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. Poland, Dec. 1946. The fiolming about the mather of seven sons for Polish Newsreel (PKF). Pictured: cameramen Wladyslaw Forbert (centre) and Mieczyslaw Wiesiolek (right). mw PAP
RM2HADN58–Warszawa 27.10.1993. Plan zdjêciowy filmu fabularnego pt. Polska œmieræ, w re¿. Waldemara Krzystka. Nz. aktor Cezary Pazura (doktorant Osso, g³ówny bohater filmu). mw PAP/Witold Rozmys³owicz Warsaw 27 October 1993. The film set for Waldemar Krzystek's 'Polish Death' feature movie. Pictured: Cezary Pazura (PH.D. Osso, leading role). mw PAP/Witold Rozmyslowicz
RM2HADJ5W–Kazimierz Dolny 12.07.1993. Plan zdjêciowy filmu fabularnego pt. Dwa ksiê¿yce, adaptacja opowiadania Marii Kuncewiczowej w re¿yserii Andrzeja Barañskiego, ze zdjêciami Ryszarda Lenczewskiego. Nz. aktor Krzysztof Kolberger (pisarz Jerzy). mw PAP/Miros³aw Trembecki Kazimierz Dolny, 12 July 1993. On the set of 'Two Moons', a film by Andrzej Baranski based on a short story by Maria Kuncewiczowa. Pictured: Krzysztof Kolberger as the writer Jerzy. mw PAP/Miroslaw Trembecki
RM2HADJ95–¯yrardów 21.07.1993. Plan zdjêciowy sensacyjnego filmu fabularnego pt. Miasto prywatne, w re¿yserii Jacka Skalskiego i wed³ug jego scenariusza. Nz. z prawej aktor Bogus³aw Linda, (w g³ównej roli szefa gangu Paw³a, Pawika). mw PAP/Adam Urbanek Zyrardow 21 July 1993. The film set for a thriller entitled The Private City directed by Jacek Skalski according to his script. Pictured from right actor Boguslaw Linda (in the leading role of ring boss Pawel, Pawlik). mw PAP/Adam Urbanek
RM2HADJ5T–Kazimierz Dolny 12.07.1993. Plan zdjêciowy filmu fabularnego pt. Dwa ksiê¿yce, adaptacja opowiadania Marii Kuncewiczowej w re¿yserii Andrzeja Barañskiego, ze zdjêciami Ryszarda Lenczewskiego. Nz. aktor Ryszard Kotys (policjant Kubik). mw PAP/Miros³aw Trembecki Kazimierz Dolny, 12 July 1993. On the set of 'Two Moons', a film by Andrzej Baranski based on a short story by Maria Kuncewiczowa. Pictured: Ryszard Kotys as policeman Kubik. mw PAP/Miroslaw Trembecki
RM2HADJ6F–Kazimierz Dolny 12.07.1993. Plan zdjêciowy filmu fabularnego pt. Dwa ksiê¿yce, adaptacja opowiadania Marii Kuncewiczowej w re¿yserii Andrzeja Barañskiego, ze zdjêciami Ryszarda Lenczewskiego. Nz. od lewej aktorzy: Marek Walczewski (mecenas), Karl Tessler (malarz Szymon Goldman). mw PAP/Miros³aw Trembecki Kazimierz Dolny 12 July 1993. The movie set for a feature film entitled Two Moons based on a story by Maria Kuncewiczowa and directed by Andrzej Baranski ith camerwork of Ryszard Lenczewski. Pictured from left: Marek Walczewski (attorney-at-law), Karl Tessler (painter Szymon Goldman).
RM2HADN5G–Warszawa 27.10.1993. Plan zdjêciowy filmu fabularnego pt. Polska œmieræ, w re¿. Waldemara Krzystka. Nz. Cezary Pazura (doktorant Osso, g³ówny bohater filmu). mw PAP/Witold Rozmys³owicz Warsaw 27 October 1993. The film set for Waldemar Krzystek's 'Polish Death' feature movie. Pictured: Cezary Pazura (PH.D. Osso, leading role). mw PAP/Witold Rozmyslowicz
RM2HADJ65–Kazimierz Dolny 12.07.1993. Plan zdjêciowy filmu fabularnego pt. Dwa ksiê¿yce, adaptacja opowiadania Marii Kuncewiczowej w re¿yserii Andrzeja Barañskiego, ze zdjêciami Ryszarda Lenczewskiego. Nz. Anna Majcher (œpiewaczka Marta). mw PAP/Miros³aw Trembecki Kazimierz Dolny, 12 July 1993. On the set of 'Two Moons', a film by Andrzej Baranski based on a short story by Maria Kuncewiczowa. Pictured: Anna Majcher (the singer Marta). mw PAP/Miroslaw Trembecki
RM2HADJ5N–Kazimierz Dolny 12.07.1993. Plan zdjêciowy filmu fabularnego pt. Dwa ksiê¿yce, adaptacja opowiadania Marii Kuncewiczowej w re¿yserii Andrzeja Barañskiego, ze zdjêciami Ryszarda Lenczewskiego (P). mw PAP/Miros³aw Trembecki Kazimierz Dolny, 12 July 1993. On the set of 'Two Moons', a film by Andrzej Baranski based on a short story by Maria Kuncewiczowa. Pictured: cameraman Ryszard Lenczewski (R). mw PAP/Miroslaw Trembecki
RM2HADJ8E–¯yrardów 21.07.1993. Plan zdjêciowy sensacyjnego filmu fabularnego pt. Miasto prywatne, w re¿yserii Jacka Skalskiego i wed³ug jego scenariusza. Nz. scena odpustu, przed koœcio³em od prawej: Maciej Koz³owski (gangster Ali), Wojciech Biedroñ (krawiec), Maria G³adkowska (Gocha). mw PAP/Adam Urbanek Zyrardow 21 July 1993. The set of the Private Town thriller feature movie directed by Jacek Skalski according to his screenplay. Pictured: the filming of a church fair; in front of the church from right: Maciej Kozlowski (mobster Ali), Wojciech Biedron (a tailor), Maria Gladkowska (Gocha).
RM2HADWKC–Indie New Delhi Delhi 03.03.1994. Wizyta prezydenta RP Lecha Wa³êsy w Republice Indii (RI). Zwiedzanie Pa³acu Rashtrapati Bhavan, tymczasowej rezydencji pary prezydenckiej RP. Nz. m.in. ma³¿onka prezydenta RP Danuta Wa³êsa (L), kapelan prezydenta ks. Franciszek Cybula (2P), funkcjonariusz BOR Leszek Mazur (3L). js PAP/Janusz Mazur India New Delhi Delhi 03 March 1994. The visit of Poland's President Lech Walesa in the Republic of India. Pictured: Lech and Danuta Walesa at the Rashtrapati Bhavan presidential palace, the temporary seat of the Polish presidential couple. Pictured: Poland'
RM2HADJ6G–Kazimierz Dolny 12.07.1993. Plan zdjêciowy filmu fabularnego pt. Dwa ksiê¿yce, adaptacja opowiadania Marii Kuncewiczowej w re¿yserii Andrzeja Barañskiego, ze zdjêciami Ryszarda Lenczewskiego. Nz. Gra¿yna Trela (malarka Mena). mw PAP/Miros³aw Trembecki Kazimierz Dolny, 12 July 1993. On the set of 'Two Moons', a film by Andrzej Baranski based on a short story by Maria Kuncewiczowa. Pictured: Grazyna Trela (the painter Mena). mw PAP/Miroslaw Trembecki
RM2HA3980–Warszawa 04.1980. Ekipa realizatorska telewizyjnego filmu Kontrakt w re¿. Krzysztofa Zanussiego na Rynku Starego Miasta. Nz. od prawej: francuska aktorka Leslie Caron (Penelopa Willson), Tadeusz £omnicki (Adam Ostoja-Olêdzki), z aparatem fotosistka Renata Pajchel, Krzysztof Zanussi. mw PAP/Wojciech Kryñski Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. Warsaw, April 1980. A TV team shoots Krzysztof Zanussi's film Kontrakt (The Contract) in Old Town Square. Pictured from right: French actress Leslie Caron (Penelope Willson), Tadeusz Lomnicki (Adam Ostoja-Oledzki), photographer Renata Pajc
RM2H9PJXW–Warszawa 04.1980. Ekipa realizatorska telewizyjnego filmu Kontrakt w re¿. Krzysztofa Zanussiego na Rynku Starego Miasta. Nz. od prawej: francuska aktorka Leslie Caron (Penelopa Willson), Tadeusz £omnicki (Adam Ostoja-Olêdzki), z aparatem fotosistka Renata Pajchel, Krzysztof Zanussi. mw PAP/Wojciech Kryñski Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. Warsaw, April 1980. A TV team shoots Krzysztof Zanussi's film Kontrakt (The Contract) in Old Town Square. Pictured from right: French actress Leslie Caron (Penelope Willson), Tadeusz Lomnicki (Adam Ostoja-Oledzki), photographer Renata Pajc
RM2HACCP7–Warszawa 04.1980. Ekipa realizatorska telewizyjnego filmu Kontrakt w re¿. Krzysztofa Zanussiego na Rynku Starego Miasta. Nz. od prawej: francuska aktorka Leslie Caron (Penelopa Willson), Tadeusz £omnicki (Adam Ostoja-Olêdzki), z aparatem fotosistka Renata Pajchel, Krzysztof Zanussi. mw PAP/Wojciech Kryñski Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. Warsaw, April 1980. A TV team shoots Krzysztof Zanussi's film Kontrakt (The Contract) in Old Town Square. Pictured from right: French actress Leslie Caron (Penelope Willson), Tadeusz Lomnicki (Adam Ostoja-Oledzki), photographer Renata Pajc
RM2HADJ78–Kazimierz Dolny 12.07.1993. Plan zdjêciowy filmu fabularnego pt. Dwa ksiê¿yce, adaptacja opowiadania Marii Kuncewiczowej w re¿yserii Andrzeja Barañskiego, ze zdjêciami Ryszarda Lenczewskiego. Nz. Maria G³adkowska (Krystyna, ¿ona Jerzego), Krzysztof Kolberger (pisarz Jerzy). mw PAP/Miros³aw Trembecki Kazimierz Dolny, 12 July 1993. On the set of 'Two Moons', a film by Andrzej Baranski based on a short story by Maria Kuncewiczowa. Pictured: Krzysztof Kolberger (the writer Jerzy), Maria Gladkowska (Krystyna, Jerzy's wife). mw PAP/Miroslaw Trembecki
RM2H90AB5–Polska, 1947. Beskid Ma³y. Ujêcie wody w okolicach Por¹bki k. Bielska-Bia³ej. mb/mgs PAP Dok³adny miesi¹c i dzieñ wydarzenia nieustalone. Poland, 1947. The Beskid Maly Mountains. A water intake in the vicinity of Porabka near Bielsko-Biala. bk/mgs PAP
RM2H9F9JY–Krynica-Zdrój, 1948. Ujêcie g³êbinowe wód mineralnych. Dok³adny miesi¹c i dzieñ wydarzenia nieustalone. bk PAP Krynica-Zdroj, 1948. A mineral water drilled well. bk PAP
RM2H8Y9MW–Warszawa, 1946-07-22. Odbudowany po zniszczeniach wojennych most Poniatowskiego. Ujêcie z lotu ptaka. ms PAP/Karol Szczeciñski Warsaw, July 22, 1946. A birds-eye view of of the Poniatowski bridge rebuilt after the ravages of war. ms PAP/Karol Szczecinski
RM2H8YDM3–Warszawa, 1946.08.11. Wyœcig motocyklowy zorganizowany przez sekcjê motocyklow¹ Organizacji M³odzie¿y Towarzystwa Uniwersytetów Robotniczych (OMTUR) Okêcie w Alejach Niepodleg³oœci. Ujêcie zrobione na wira¿u przy ul. Rakowieckiej. ps/dl PAP/Kazimierz Madejski Warsaw, August 11, 1946. A motor-cycle race in Niepodleglosci Avenue organised by Youth Worker University Assocation (OMTUR). A capture taken on the bend at Rakowiecka Street. ps/dl PAP/Kazimierz Madejski
RM2H8Y9N0–Warszawa, 1946-07-22. Podczas obchodów drugiej rocznicy odrodzenia Polski Ludowej, œwiêta 22 lipca, ulicami miasta przeszed³ pochód. Dokonano tak¿e uroczystego otwarcia mostu Poniatowskiego, odbudowanego po zniszczeniach wojennych. Nz. pochód na moœcie Poniatowskiego. Ujêcie z lotu ptaka. ms PAP/Karol Szczeciñski Warsaw, July 22, 1946. The Poniatowski Bridge, reconstructed after WW2 was opened during ceremonies marking the 2nd anniversary of the establishment of the Polish Popular Republic on July 22. A demonstration went throughout the city streets. Pictured: the parade at the Poniatows
RM2H8Y9M4–Warszawa, 1946-07-22. Podczas obchodów drugiej rocznicy odrodzenia Polski Ludowej, œwiêta 22 lipca, ulicami miasta przesz³a parada. Dokonano tak¿e uroczystego otwarcia mostu Poniatowskiego, odbudowanego po zniszczeniach wojennych. Nz. parada przy skrzy¿owaniu Alej Jerozolimskich i ul. Nowy Œwiat. Ujêcie z lotu ptaka. ms PAP/Karol Szczeciñski Warsaw, July 22, 1946. Warsaw residents hit the streets to mark the 2nd anniversary of the establishment of the Poland's Popular Republic on July 22. The highlight of the ceremonies was the inauguarion of the Poniatowski Bridge, reconstructed after W
RM2H8Y9J5–Warszawa, 1946-07-22. Podczas obchodów drugiej rocznicy odrodzenia Polski Ludowej, œwiêta 22 lipca, ulicami miasta przeszed³ pochód. Dokonano tak¿e uroczystego otwarcia mostu Poniatowskiego, odbudowanego po zniszczeniach wojennych. Nz. pochód na moœcie Poniatowskiego. Ujêcie z lotu ptaka. ms PAP/Karol Szczeciñski Warsaw, July 22, 1946. The Poniatowski Bridge, reconstructed after WW2 was opened during ceremonies marking the 2nd anniversary of the establishment of the Polish Popular Republic on July 22. A demonstration went throughout the city streets. Pictured: the parade at the Poniatows
RM2H8Y9J8–Warszawa, 1946-07-22. Podczas obchodów drugiej rocznicy odrodzenia Polski Ludowej, œwiêta 22 lipca, ulicami miasta przeszed³ pochód. Dokonano tak¿e uroczystego otwarcia mostu Poniatowskiego, odbudowanego po zniszczeniach wojennych. Nz. pochód na moœcie Poniatowskiego. Ujêcie z lotu ptaka. ms PAP/Karol Szczeciñski Warsaw, July 22, 1946. The Poniatowski Bridge, reconstructed after WW2 was opened during ceremonies marking the 2nd anniversary of the establishment of the Polish Popular Republic on July 22. A demonstration went throughout the city streets. Pictured: the parade at the Poniatows
RM2H8Y9HY–Warszawa, 1946-07-22. Podczas obchodów drugiej rocznicy odrodzenia Polski Ludowej, œwiêta 22 lipca, ulicami miasta przeszed³ pochód. Dokonano tak¿e uroczystego otwarcia mostu Poniatowskiego, odbudowanego po zniszczeniach wojennych. Nz. pochód na moœcie Poniatowskiego. Ujêcie z lotu ptaka. ms PAP/Karol Szczeciñski Warsaw, July 22, 1946. The Poniatowski Bridge, reconstructed after WW2 was opened during ceremonies marking the 2nd anniversary of the establishment of the Polish Popular Republic on July 22. A demonstration went throughout the city streets. Pictured: the parade at the Poniatows
RM2H8Y9MR–Warszawa, 1946-07-22. Podczas obchodów drugiej rocznicy odrodzenia Polski Ludowej, œwiêta 22 lipca, ulicami miasta przesz³a parada. Dokonano tak¿e uroczystego otwarcia mostu Poniatowskiego, odbudowanego po zniszczeniach wojennych. Nz. parada w Alejach Jerozolimskich. Ujêcie z lotu ptaka. Z lewej widoczny budynek Muzeum Narodowego. ms PAP/Karol Szczeciñski Warsaw, July 22, 1946. Warsaw residents hit the streets to mark the 2nd anniversary of the establishment of the Poland's Popular Republic on July 22. The highlight of the ceremonies was the inauguarion of the Poniatowski Bridge, reconst
RM2H9P9NE–StaroŸreby, 1949-02. Wieœ w powiecie P³ock, po 1945 r. jest siedzib¹ Gminnej Rady Narodowej gminy StaroŸreby. Nz. pompa na rynku. pw PAP Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. Starozreby, Feb. 1949. A village in Plock district, after 1945 a seat of Starozreby District People's Council. Pictured: a pump in the marketplace. pw PAP
RM2H9P9N5–StaroŸreby, 1949-02. Wieœ w powiecie P³ock, po 1945 r. jest siedzib¹ Gminnej Rady Narodowej gminy StaroŸreby. Nz. pompa na rynku. pw PAP Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. Starozreby, Feb. 1949. A village in Plock district, after 1945 a seat of Starozreby District People's Council. Pictured: a pump in the marketplace. pw PAP
RM2H9F7X7–Krynica-Zdrój, 1948. Konstrukcja G³ównego Zdroju umo¿liwia wytwarzanie pary i wprowadzanie do powietrza jonów z wody leczniczej, które nastêpnie s¹ przez pacjentów wdychane. Dok³adny miesi¹c i dzieñ wydarzenia nieustalone. bk PAP Krynica-Zdroj, 1948. The construction of the Main Spring allowed for the production of steam and the launching of hydrogene ions that were later inhaled by patients. bk PAP
RM2H9BF0P–Zakopane, 1947-09. Tatry Zachodnie, szczyt Guba³ówka. Nz. górna stacja kolejki linowo-terenowej na Guba³ówce i budynek restauracji - zbudowane w 1938 r. Turystka pozuje do zdjêcia. po/mgs PAP/Stanis³aw D¹browiecki Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. Zakopane, Sept. 1947. Western Tatra Mountains, Gubalowka Mountain. Pictured: a station of Gubalowka cableway and a restaurant built in 1938. po/mgs PAP/Stanislaw Dabrowiecki
RM2H9CY0P–Zakopane, 1947-09. Tatry Zachodnie, szczyt Guba³ówka. Nz. górna stacja kolejki linowo-terenowej na Guba³ówce i budynek restauracji - zbudowane w 1938 r. Turystka pozuje do zdjêcia. po/mgs PAP/Stanis³aw D¹browiecki Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. Zakopane, Sept. 1947. Western Tatra Mountains, Gubalowka Mountain. Pictured: a station of Gubalowka cableway and a restaurant built in 1938. po/mgs PAP/Stanislaw Dabrowiecki
RM2H920DF–Warszawa, 1947-05. Muzeum Narodowe. Fotoplansza z wystawy pt. 50 Lat filmu francuskiego. Nz. powiêkszenie ujêcia z filmu pt. Dama kameliowa (1911). Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. bk/ak PAP Warsaw, May 1947. The National Museum. The photoposter at the exhibition devoted to the 50 years of the French movie. Pictured: the blown-up scene from the movie 'The Lady of the Camellias' (1911). bk/ak PAP
RM2H8Y2P0–Polska, 1946-06. Operator Polskiej Kroniki Filmowej (PKF). mw PAP/Hadura Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. Poland, June 1946. A Polish Newsreel camerman. mw PAP/Hadura
RM2H8Y2RY–Polska, 1946-06. Operator Polskiej Kroniki Filmowej (PKF). mw PAP/Hadura Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. Poland, June 1946. A Polish Newsreel camerman. mw PAP/Hadura
RM2H9F7X0–Krynica-Zdrój, 1948. Kuracjusze przy g³ównym ujêciu wód leczniczych w Pijalni G³ównej. Dok³adny miesi¹c i dzieñ wydarzenia nieustalone. bk PAP Krynica-Zdroj, 1948. Patients at the main therapeutic water intake at the Main Pump Room. bk PAP
RM2H9E313–Legnica, 1947-10. Punkt etapowy Pañstwowego Urzêdu Repatriacyjnego. Ostatnie grupy Niemców opuszczaj¹ Polskê. Nz. repatriantka przy ujêciu wody. wb PAP Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. Legnica, Oct. 1947. A State Repatriation Office's point. Last groups of Germans leaving Poland. Pictured: a repatriate at a water intake. wb PAP
RM2H9CG85–Legnica, 1947-10. Punkt etapowy Pañstwowego Urzêdu Repatriacyjnego. Ostatnie grupy Niemców opuszczaj¹ Polskê. Nz. repatriantka przy ujêciu wody. wb PAP Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. Legnica, Oct. 1947. A State Repatriation Office's point. Last groups of Germans leaving Poland. Pictured: a repatriate at a water intake. wb PAP
RM2H9F7XA–Krynica-Zdrój, 1948. Kuracjusze przy g³ównym ujêciu wód leczniczych w Pijalni G³ównej. Dok³adny miesi¹c i dzieñ wydarzenia nieustalone. bk PAP Krynica-Zdroj, 1948. Patients at the main therapeutic water intake at the Main Pump Room. bk PAP
RM2HA6NR5–Gi¿ycko, 1969-12. Nz. fragment wiatraka. kw PAP/Stanis³aw Moroz Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. Gizycko, Dec. 1969. Pictured: a fragment of a wind-mill. kw PAP/Stanis³aw Moroz
RM2HAC57C–Gi¿ycko, 1969-12. Nz. fragment wiatraka. kw PAP/Stanis³aw Moroz Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. Gizycko, Dec. 1969. Pictured: a fragment of a wind-mill. kw PAP/Stanis³aw Moroz
RM2HACCPJ–Warszawa 04.1980. Ekipa realizatorska telewizyjnego filmu Kontrakt w re¿. Krzysztofa Zanussiego na Rynku Starego Miasta. Nz. przy kamerze operator S³awomir Idziak, ze scenariuszem w rêku Krzysztof Zanussi. mw PAP/Wojciech Kryñski Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. Warsaw, April 1980. A TV team shoots Krzysztof Zanussi's film Kontrakt (The Contract) in Old Town Square. Pictured: cameraman Slawomir Idziak, Krzysztof Zanussi (with script). mw PAP/Wojciech Krynski Event day unknown
RM2HA38WK–Warszawa 04.1980. Ekipa realizatorska telewizyjnego filmu Kontrakt w re¿. Krzysztofa Zanussiego na Rynku Starego Miasta. Nz. przy kamerze operator S³awomir Idziak, ze scenariuszem w rêku Krzysztof Zanussi. mw PAP/Wojciech Kryñski Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. Warsaw, April 1980. A TV team shoots Krzysztof Zanussi's film Kontrakt (The Contract) in Old Town Square. Pictured: cameraman Slawomir Idziak, Krzysztof Zanussi (with script). mw PAP/Wojciech Krynski Event day unknown
RM2H9PJ8B–Warszawa 04.1980. Ekipa realizatorska telewizyjnego filmu Kontrakt w re¿. Krzysztofa Zanussiego na Rynku Starego Miasta. Nz. przy kamerze operator S³awomir Idziak, ze scenariuszem w rêku Krzysztof Zanussi. mw PAP/Wojciech Kryñski Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. Warsaw, April 1980. A TV team shoots Krzysztof Zanussi's film Kontrakt (The Contract) in Old Town Square. Pictured: cameraman Slawomir Idziak, Krzysztof Zanussi (with script). mw PAP/Wojciech Krynski Event day unknown
RM2H9NN8H–Opatowiec, 1948-12-12. Brygada kolejowych mechaników niesie pomoc techniczn¹ pracownikom Pañstwowego Oœrodka Maszynowego (POM), który powsta³ na bazie przejêtego przez pañstwo maj¹tku ziemskiego. Nz. przygotowania do naprawy rêcznej pompy studziennej (abisynki); w g³êbi budynki mieszkalne i gospodarcze folwarku. mta PAP/S.W. Sadowski Opatowiec, Dec. 12: A brigade of railway mechanics giving technical help to workers of the State Machine Center (POM), created at a landed estate taken over by the state. Pictured: preparations to repair a pump; in the background the manor's living quarters
RM2H9PFHK–Obory 05.1980. Prace wiosenne w ogródku dzia³kowym. uu PAP/Tomasz Listopadzki Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. Obory, Poland, May 1980. A man with his daughter pumps water to a watering can during a gardening in spring at an allotment garden in Obory near Warsaw. PAP/TOMASZ LISTOPADZKI
RM2HACD03–Obory 05.1980. Prace wiosenne w ogródku dzia³kowym. uu PAP/Tomasz Listopadzki Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. Obory, Poland, May 1980. A man with his daughter pumps water to a watering can during a gardening in spring at an allotment garden in Obory near Warsaw. PAP/TOMASZ LISTOPADZKI
RM2HA36G9–Obory 05.1980. Prace wiosenne w ogródku dzia³kowym. uu PAP/Tomasz Listopadzki Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. Obory, Poland, May 1980. A man with his daughter pumps water to a watering can during a gardening in spring at an allotment garden in Obory near Warsaw. PAP/TOMASZ LISTOPADZKI
RM2H9NN95–Opatowiec, 1948-12-12. Brygada kolejowych mechaników niesie pomoc techniczn¹ pracownikom Pañstwowego Oœrodka Maszynowego (POM), który powsta³ na bazie przejêtego przez pañstwo maj¹tku ziemskiego. Nz. monta¿ naprawionej rêcznej pompy studziennej (abisynki); w g³êbi budynki mieszkalne i gospodarcze folwarku. mta PAP/S.W. Sadowski Opatowiec, Dec. 12: A brigade of railway mechanics giving technical help to workers of the State Machine Center (POM), created at a landed estate taken over by the state. Pictured: the mechanics putting in place a repaired pump; in the background the manor's livin
RM2H9NN8T–Opatowiec, 1948-12-12. Brygada kolejowych mechaników niesie pomoc techniczn¹ pracownikom Pañstwowego Oœrodka Maszynowego (POM), który powsta³ na bazie przejêtego przez pañstwo maj¹tku ziemskiego. Nz. przygotowania do naprawy rêcznej pompy studziennej (abisynki), demonta¿ pompy; w g³êbi budynki mieszkalne i gospodarcze folwarku. mta PAP/S.W. Sadowski Opatowiec, Dec. 12: A brigade of railway mechanics giving technical help to workers of the State Machine Center (POM), created at a landed estate taken over by the state. Pictured: preparations to repair a pump, disassembly of the pump; in th
RM2H9NN8G–Opatowiec, 1948-12-12. Brygada kolejowych mechaników niesie pomoc techniczn¹ pracownikom Pañstwowego Oœrodka Maszynowego (POM), który powsta³ na bazie przejêtego przez pañstwo maj¹tku ziemskiego. Nz. monta¿ naprawionej rêcznej pompy studziennej (abisynki); w g³êbi budynki mieszkalne i gospodarcze folwarku. mta PAP/S.W. Sadowski Opatowiec, Dec. 12: A brigade of railway mechanics giving technical help to workers of the State Machine Center (POM), created at a landed estate taken over by the state. Pictured: the mechanics putting in place a repaired pump; in the background the manor's livin
RM2H9NN8Y–Opatowiec, 1948-12-12. Brygada kolejowych mechaników niesie pomoc techniczn¹ pracownikom Pañstwowego Oœrodka Maszynowego (POM), który powsta³ na bazie przejêtego przez pañstwo maj¹tku ziemskiego. Nz. przygotowania do naprawy rêcznej pompy studziennej (abisynki), demonta¿ pompy; w g³êbi budynki mieszkalne i gospodarcze folwarku. mta PAP/S.W. Sadowski Opatowiec, Dec. 12: A brigade of railway mechanics giving technical help to workers of the State Machine Center (POM), created at a landed estate taken over by the state. Pictured: preparations to repair a pump, disassembly of the pump; in th
RM2H9NN96–Opatowiec, 1948-12-12. Brygada kolejowych mechaników niesie pomoc techniczn¹ pracownikom Pañstwowego Oœrodka Maszynowego (POM), który powsta³ na bazie przejêtego przez pañstwo maj¹tku ziemskiego. Nz. przygotowania do naprawy rêcznej pompy studziennej (abisynki), demonta¿ pompy; w g³êbi budynki mieszkalne i gospodarcze folwarku. mta PAP/S.W. Sadowski Opatowiec, Dec. 12: A brigade of railway mechanics giving technical help to workers of the State Machine Center (POM), created at a landed estate taken over by the state. Pictured: preparations to repair a pump, disassembly of the pump; in th
RM2H9NN8X–Opatowiec, 1948-12-12. Brygada kolejowych mechaników niesie pomoc techniczn¹ pracownikom Pañstwowego Oœrodka Maszynowego (POM), który powsta³ na bazie przejêtego przez pañstwo maj¹tku ziemskiego. Nz. naprawa rêcznej pompy studziennej (abisynki); w g³êbi budynki mieszkalne i gospodarcze folwarku. mta PAP/S.W. Sadowski Opatowiec, Dec. 12: A brigade of railway mechanics giving technical help to workers of the State Machine Center (POM), created at a landed estate taken over by the state. Pictured: the mechanics repairing a pump; in the background the manor's living quarters and outbuildings
RM2HACC73–Warszawa 08.1979. Obraz lotniczy Trasy £azienkowskiej i mostu £azienkowskiego - panorama miasta widziana znad ulicy Górnoœl¹skiej w kierunku po³udniowo-wschodnim. Nz. wielopoziomowe skrzy¿owanie Trasy £azienkowskiej z Wis³ostrad¹ na terenie dzielnicy Solec; w g³êbi dolina Wis³y i prawobrze¿na dzielnica Warszawy - Praga. mta PAP/Jan Morek Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony. Warsaw, August 1979. A bird's eye view of the Lazienkowska Route and Lazienkowski Bridge - a panorama of the city as seen from above the Torwar sports hall in the eastern direction. Pictured: the multilevel in
Download Confirmation
Please complete the form below. The information provided will be included in your download confirmation