Popular tales of the West Highlands : orally collected . Tomas na h-ordaig, Tha sibhse an sin g am iarraidhse,Feadh mhinegean, s mhonagan ;S mise an so am aonarn,An ton an tairbh riobhaich. An sin mharbh iad an tarbh riabhach, agus dh iarr iad Tomas nah-ordaig, air feadh maodail s caolain an tairbh. Ach thilg iad uapaan caolan taomadh. Agus is-e sin an caolan ann san robh e. Thainaig cailleach an rathad, agus thug i leatha an caolan taom-adh, agus air dh i a bhith dol air a h-aghart, bhi a dol thair feith s leig . s Thubhairt Tomas na h-ordaig, tut a chailleach, agus thilg a chailleach uaipe a

- Image ID: 2AN55Y4
Popular tales of the West Highlands : orally collected . Tomas na h-ordaig, Tha sibhse an sin g am iarraidhse,Feadh mhinegean, s mhonagan ;S mise an so am aonarn,An ton an tairbh riobhaich. An sin mharbh iad an tarbh riabhach, agus dh iarr iad Tomas nah-ordaig, air feadh maodail s caolain an tairbh. Ach thilg iad uapaan caolan taomadh. Agus is-e sin an caolan ann san robh e. Thainaig cailleach an rathad, agus thug i leatha an caolan taom-adh, agus air dh i a bhith dol air a h-aghart, bhi a dol thair feith s leig . s Thubhairt Tomas na h-ordaig, tut a chailleach, agus thilg a chailleach uaipe a Stock Photo
Enlarge
https://www.alamy.com/licenses-and-pricing/?v=1 https://www.alamy.com/popular-tales-of-the-west-highlands-orally-collected-tomas-na-h-ordaig-tha-sibhse-an-sin-g-am-iarraidhsefeadh-mhinegean-s-mhonagan-s-mise-an-so-am-aonarnan-ton-an-tairbh-riobhaich-an-sin-mharbh-iad-an-tarbh-riabhach-agus-dh-iarr-iad-tomas-nah-ordaig-air-feadh-maodail-s-caolain-an-tairbh-ach-thilg-iad-uapaan-caolan-taomadh-agus-is-e-sin-an-caolan-ann-san-robh-e-thainaig-cailleach-an-rathad-agus-thug-i-leatha-an-caolan-taom-adh-agus-air-dh-i-a-bhith-dol-air-a-h-aghart-bhi-a-dol-thair-feith-s-leig-s-thubhairt-tomas-na-h-ordaig-tut-a-chailleach-agus-thilg-a-chailleach-uaipe-a-image340019208.html
Popular tales of the West Highlands : orally collected . Tomas na h-ordaig, Tha sibhse an sin g am iarraidhse,Feadh mhinegean, s mhonagan ;S mise an so am aonarn,An ton an tairbh riobhaich. An sin mharbh iad an tarbh riabhach, agus dh iarr iad Tomas nah-ordaig, air feadh maodail s caolain an tairbh. Ach thilg iad uapaan caolan taomadh. Agus is-e sin an caolan ann san robh e. Thainaig cailleach an rathad, agus thug i leatha an caolan taom-adh, agus air dh i a bhith dol air a h-aghart, bhi a dol thair feith s leig . s Thubhairt Tomas na h-ordaig, tut a chailleach, agus thilg a chailleach uaipe a
The Reading Room / Alamy Stock Photo
Image ID: 2AN55Y4
This image is a public domain image, which means either that copyright has expired in the image or the copyright holder has waived their copyright. Alamy charges you a fee for access to the high resolution copy of the image.
Popular tales of the West Highlands : orally collected . Tomas na h-ordaig, Tha sibhse an sin g am iarraidhse,Feadh mhinegean, s mhonagan ;S mise an so am aonarn,An ton an tairbh riobhaich. An sin mharbh iad an tarbh riabhach, agus dh iarr iad Tomas nah-ordaig, air feadh maodail s caolain an tairbh. Ach thilg iad uapaan caolan taomadh. Agus is-e sin an caolan ann san robh e. Thainaig cailleach an rathad, agus thug i leatha an caolan taom-adh, agus air dh i a bhith dol air a h-aghart, bhi a dol thair feith s leig . s Thubhairt Tomas na h-ordaig, tut a chailleach, agus thilg a chailleach uaipe an caolan. Thainig sionnach an rathad, s thug e leis an caolan, agus ghlaodhTomas na h-ordaig bìs-taileìi! an sionnach, bis-taileU ! an sionn-ach. An sin ruith na coin an deigh an t shionnaich agus bheir iad air,agus mharbh is dh ith iad e, s ge-d dh ith iad an caolan, cha do bhuiniad do h-Thomas na h-ordaig. Chaidh Tomas dachaidh far an robha mhathair s athair, agus san aige a bha an sgeul neonnach doibh. John Dewar. This is the original spelling.. From a Stone at Inverness.—Sculptured Stones of Scotland, PI. xxxviii. The following is a very good gloss upon the lan-guage of bulls. The imitation can be made very closeby any one who will repeat the Gaelic conversation ofthe champions, with the intention of imitating thesound of their angry beUowings. These go by the nameof Boor-eech in GaeHc, and oo, ee, and r, expressthe prevailing sounds. I have tried to spell thesesounds, but I have small hopes of conveying an ideaof them by letters. Whether this is a story founded on some old battlebetween tribes, wliich fought near the Stone of theBulls, or if so, who these may have been, I will notattempt to guess. There are bulls and bulls heads in the armorial bear-ings of several of the Highland clans ; and the nick-name of John Bull must have had some origin.There is a bull sculptured on an old stone near Inver-ness, which is figured in The Sculptured Stones ofScotland, from which w

Search stock photos by tags


Similar stock images